Archive for October, 2006

Hvar eru Kam og Jafet?

Sunday, October 29th, 2006

„When the literary German dives into a sentence, that’s the last you’ll see of him until he emerges on the other side of the Atlantic with his verb in his mouth.“ — Mark Twain

Í Reykjavíkurbréfi Moggans í dag birtist þessi gullmoli (inndráttur og línuskiptingar eru mín sök):

Ef svo er hlýtur viðhorf þeirra,

sem við lok kalda stríðsins féllust á að fara sáttaleiðina en ekki uppgjörsleiðina gagnvart þeim,

sem ýmist gengu beint erinda Sovétríkjanna hér á Íslandi eða börðust markvisst gegn þeim

sem töldu nauðsynlegt að halda hér uppi vörnum gegn ásælni Sovétríkjanna,

sem leituðu stíft eftir miklum áhrifum hér innanlands,

að breytast.

34% hærri dánartíðni

Saturday, October 21st, 2006
Um hollustu reykinga.

Á Vísindavefnum er fjallað um mismunandi drápsgetu hinna ýmsu tóbaksgerða. Þar kemur fram meðal annars:

Niðurstöður rannsókna sýna að dánartíðni þeirra sem reykja vindla er 34% hærri en hjá þeim sem ekki reykja.

Og ég sem hélt að dánartíðni mannsins væri 100%, óháð reykingum.

Ég er ekki bara að snúa út úr (ekki bara). Hvað þýðir þetta eiginlega? Hvernig er þetta skilgreint?

„Tíðni“ þýðir fjöldi á tímaeiningu. Þetta er þá líklega fjöldi dauðsfalla á ári. Þýðir þetta að 34% fleiri vindlareykingamenn en reyklausir deyi á ári? Varla, því að vindlareykingamenn eru ekki svo margir. Þýðir þetta þá að ef 1% af reyklausa hluta þjóðarinnar deyr á ári, þá deyi 1,34% af vindlareykjandi hluta þjóðarinnar á ári? Eða eitthvað annað?

Ég er ekki að rengja töluna — ég gæti það ekki, því að ég skil ekki hvað hún þýðir. Er þetta augljóst, er það bara ég sem skil það ekki?

Badabing, baraþing

Friday, October 20th, 2006

Rakst á þessa glefsu úr háæruverðugum störfum löggjafarsamkundunnar okkar árið 1995:

Rifrildi

Jón Baldvin Hannibalsson: Virðulegi forseti. Þessi ræða hæstv. forsrh. var þrátt fyrir allt mun skýrari en framsöguræðan. Hann vék að fjórum atriðum: Í fyrsta lagi því að ef tollar, t.d. magntollar, fara umfram bindingar þá eigi bindingar að víkja. Það er rétt. Og spurningin er þess vegna einfaldlega sú:
Forsrh.: Nei, það er öfugt.
JBH: Nei, hvor sem hærri er ef tollskráin þýðir það að farið er umfram bindingarnar, það má ekki fara umfram bindingarnar.
Forsrh.: Þú sagðir það ekki.
JBH: Jú, jú, það er það sem ég er að segja.
Forsrh.: Þú segir það núna.
JBH: Þetta liggur fyrir og hefur löngum legið fyrir og er alveg ljóst.
[...]

Ég mæli með upprifjun á sígildu grínatriði með svipuðu þema.

Málfarsleg fyrirmynd

Monday, October 16th, 2006
Kratarósin
  1. Það er varla tilviljun
  2. að þegar Össur fjallar um Jón Baldvin
  3. byrja fimm af ellefu paragröfum á:
  4. „í n-ta lagi“
  5. þar sem n er pósitíf heiltala.

Sjálfsefi og sannfæring

Saturday, October 14th, 2006
Florence Foster Jenkins

Florence Foster Jenkins dáði óperusöng, og iðkaði hann í krafti ekkjuauðs síns, en var líklega alversta söngkona sögunnar. Það aftraði henni ekki, og fór raunar alveg framhjá henni.

Væri ekki írónískt ef mér þætti myndlist æðst og göfugust af mannsins iðjum og hreykti mér af eigin framlögum til hennar, alveg grunlaus um að ég gæti hvorki teiknað beina línu né bogna og kynni ekki að klastra saman mynd sem nokkur sæi vit eða virði í?

Eða ef mér þætti siðfræðin öllum fræðum fegri og mæti siðferðisþrek ofar öllum öðrum mannsins dyggðum, en væri sjálfur siðlaus og -blindur og vissi það ekki?

Eða ef mér þætti rökfesta svo allsráðandi byggingarefni mannlegra samskipta að ég viðurkenndi enga aðra mælikvarða á málflutning, t.d. markvissu eða nytsemi, og liti niður á hvern þann sem talaði ekki í óhrekjanlegum rökum (að mínum dómi) eða liti til fleiri mælikvarða en rökfestunnar einnar við skrif sín … en gæti sjálfur alls ekki meðtekið rök annarra og séð gloppur í mínum eigin?

Þarna er vandinn sá að það sem á að mæla er sjálft mælitækið.

Hvernig á ég að vita að ég sé lélegur í rökhugsun? Til þess þarf ég að reiða mig á þessa lélegu rökhugsun. Haltur blindingi leiðir sjálfan sig.

Sjálfskoðun er semsagt vandi. Þar er sjálfsefinn þarfasti þjónn minn — og sannfæringin minn versti óvinur.

Samt finnst mörgum sannfæring (í trúmálum, stjórnmálum, o.s.frv.) vera voða flott og virðingarverð, en efi og skoðanavarfærni ófyrirgefanlega lummó. Af hverju er það?

Sannfæringin er að sönnu þarfur þjónn, en hún er arfavondur húsbóndi, sé henni hleypt í það hlutverk.
Og sjálfsefinn er að sönnu harður húsbóndi, komist hann í það hlutverk — en hann er ómissandi þjónn.

Almennt talað er eftirsóknarvert að hafa sem minnst af húsbændum og sem mest af þjónum. Það er að vísu löngu vitað, en furðu fáir fara eftir því.

Ég held að sá sem er á móti efanum álíti hann alltaf húsbónda, og að sá sem dýrkar sannfæringuna telji hana alltaf þjón. Og ég er alveg dæmalaust sannfærður um að báðir hafi rangt fyrir sér.

Fágæt nöfn

Wednesday, October 11th, 2006

Ég er íslenskur hugbúnaðarsérfræðingur um þrítugt.

Og ég heiti Gunnlaugur Þór Briem.

Nú reynist vera til annar íslenskur hugbúnaðarsérfræðingur um þrítugt, sem ég hef ekki fyrr heyrt um …

… sem heitir Þóra Gunnlaug Briem.

Í hæsta máta fríkí.

Réttnefni

Sunday, October 8th, 2006
Ódýrt bensín

Hjá ÓB — Ódýru bensíni kostar lítrinn núna 115,30 krónur.

Á Olís kostar hann 116,20. Ég sparaði mér þá u.þ.b. fimmtíukall á fyllingunni; það nemur tæplega 3 km akstri á bílnum mínum. Best að muna að keyra ekki langt til að velja ÓB fram yfir Olís.

Ætti ekki ÓB að heita Ofurlítið minna dýrt bensín? Eða kannski 0,77% ódýrara bensín? Jafnvel ÁDB — Álíka dýrt bensín?

Neinei, það ætti að heita Óþarflega dýrt bensín: Í Olís á Sæbraut kostar lítrinn 112,70 krónur — talsvert minna en hjá ÓB og Atlantsolíu (þið vitið, þessum með slagorðið „Veljum samkeppni“). Og á Shell-stöðinni í Skógarhlíð er verðið 112,20 krónur.

Ódýrt bensín finnur maður sem sagt eftir staðsetningu, ekki vörumerki.

Best að stunda Skógarhlíðina: þar spara ég mér 230 krónur — næstum heila strætóferð! — á fyllingunni.

Eðlisfræði í eldhúsinu

Sunday, October 8th, 2006

Af hverju að reiða sig á opinberar tölur þegar þú getur af eigin rammleik mælt hraða ljóssins heima hjá þér? Þú þarft bara örbylgjuofn, reglustiku, og sykurpúða.

Virkilega einfalt í framkvæmd, og skekkja innan við 5% á góðum degi.

Sjá leiðbeiningar.

Markaðsvæn heimsmynd

Friday, October 6th, 2006

Þetta er skemmtileg frétt:

Guðfræðingar hafa haft af því áhyggjur að hugtakið limbó valdi því fólki hugarangri og sálarangist sem syrgir börn sín. Sérfræðingar Páfagarð hafa því komist að þeirri niðurstöðu að öll börn sem deyja hljóti miskunn Guðs, burtséð frá því hvort þau voru skírð eða ekki í lifanda lífi. Benedikt XVI páfi mun að öllum líkindum staðfesta þetta í messu í dag.

Svona á þetta vera.

Það er ekki praktískt að hin eina sanna heimsmynd þurfi að vera meitluð í stein. Ef hún reynist ekki nógu viðkunnanleg eða markaðsvæn er bara að breyta og bæta — leggja málið fyrir sérfræðingana, fá fram málamiðlun, og tilkynna svo stefnubreytinguna í næstu messu. Kannski festa upp plaköt, „Verðlækkun á hugarró og sálarfriði.“ Negla þau á hurðina?

Batnandi kirkjum er best að lifa.

En fyrst endurskoðun er hvort eð er á döfinni: ég hef haft dálitlar áhyggjur af samkynhneigðum vinum mínum, og reyndar mér sjálfum líka með ótætis guðleysið mitt. Það er sko þetta með að þurfa endilega að brenna í helvíti. Ég er voða velmeinandi og hef mér fátt annað en guðsefann til sakar unnið (kannski laumast upp fyrir 90 nokkrum sinnum á landsbyggðinni), og ærlega sagt finnst mér þetta óþarflega harðneskjuleg málalok.

Mætti kannski fá þann dóm mildaðan í leiðinni?

Enskar þýðingar

Wednesday, October 4th, 2006

“Modern English is the Wal-Mart of languages: convenient, huge, hard to avoid, superficially friendly, and devouring all rivals in its eagerness to expand.”

— Mark Abley, journalist

Ég hélt dálitla kynningu í vinnunni í dag. Ég var hvattur til að hafa hana á íslensku en ekki ísl-ensku, þ.e. forðast að nota ensk heiti á hugtökunum sem um ræddi. Það getur verið erfitt þegar talað er um aðferðafræði í hugbúnaðargerð, en ég reyndi samt að fara eftir þessum tilmælum að mestu leyti.

Það var allt í lagi; ég þurfti bara að láta fljóta með enskar þýðingar á íslensku orðunum, svo að (hinir alíslensku) áheyrendur skildu hvað ég meinti.

Sá sem hvatti mig til hreintungustefnunnar mætti svo ekki sjálfur. Það var og.


Bad Behavior has blocked 67 access attempts in the last 7 days.